Lé Renvoisons ( les Rogations patoisées)

Publié le par François & Marie


    
Y è la Fét' dè Crouais.
    Trouais je d'avan l'Asanhon, l' curaï mone èn' troup' dan lè chams, fér' dè Sancta tout lè Sins ape dè Ora pro nobis ape tout c'que s'ân suit... Y è pou qu' le bié jarme, qu'lè poumes et tarre peurrissint point, qu'le treuqui sè sin l' chèrbon, qu'lè cèdions sin point pieu grinds qu'le souaile, ape tout c'que s'ân suit... Pou qui veille l'coup, an piante dè crouais b'nites, in coudré veu chèque souèture. Si d'aveu tout çen y vâ à vau-l'eau, y'è bin qu't'âs la guigne!
         Arote2 C'que faudro point u-bier, y'è lè rates. Y'è èn'ingeance, c'tè ptiotes fregalouses ! Quan, l'curaï piaune : Seigneu-re, protègeu-nô dè rates, u-bi-e point de dire Amen, ape, pou fér'bon pouais, te dis pou touais d'ta seul : ape dè arotes atou...( an lè u-bi-e touj' lè arotes, poutchant, ill san ben fregalouses atou, c'tè arotes...). Ape, dis ben Amen. Y'èro p'tétr'encor' mi-e, si t' dio in Te rogamus audi nos, t'en risque ren !

 

référence & traduction 




Publié dans Histoire en Patois

Commenter cet article

MARIE 16/05/2010 20:52



Les Renvoisons sont les Rogations patoisées...Il est vrai que l' ordre de parution des petits textes étant non chronologique (sur cette technologie) et que le patoisé n'est
pas  du mot à mot, il y a de quoi s'y perdre. N'est ce pas Mamine ?...Je reconnais bien là ton esprit d'observation !



Mamine 16/05/2010 15:02



Pas de traduction cette fois ? Les arotes sont parties ? Nous attendons la suite avec impatience et beaucoup de plaisir !



Poucette 11/05/2010 19:10



Bonsoir,


La bête est très inquiétante ! Qu'est-ce donc ?


Très bonne soirée



François & Marie 11/05/2010 20:20



C'est une coutilière une 'Arote' qui fait  beaucoup de dégâts dans les cultures en coupant les racines des jeunes plantes…pas très sympa. 


bonne soirée à vous